sábado, junho 20, 2020

A Ponte



Aproxima-se a ponte como uma meta
Uma ponte motiva o passo
Uma travessia, o outro lado
Uma meta alcançada no caminho

A ponte faz ligar as terras 
Espelha-se na água do rio 
Das nossas vidas separadas

A ponte fez-nos unir
E quando parámos no meio
Tudo à nossa volta era céu e água 

RuiLuís



Die Brücke 

Die Brücke nähert sich als Ziel 
Eine Brücke motiviert den Schritt 
Eine lange Reise, die andere Seite 
Ein Ziel, das auf dem Weg erreicht wurde

Die Brücke verbindet die Länder
Spiegelt sich im Flusswasser 
unseres getrennten Lebens 

Die Brücke brachte uns zusammen 
Und als wir in der Mitte stehen blieben 
War alles um uns herum Himmel und Wasser

RuiLuís

quinta-feira, junho 18, 2020

O Caminho

O Caminho (português/deutsch) 

O caminho pode se fazer pelo meio
Espelha-se o céu pela água 
Passa alguém que vem de longe
Espelha-se alguém pelo meio

Atravessa a água no ar, no céu 
A ilha pode ser parte do caminho
A ilha acolhe o cansaço do caminhante

Para trás fica o vivido
O rasto é  sentido
E o resto, o resto é do oráculo 

Der Weg

Den Weg kann man durch die Mitte nehmen Der Himmel spiegelt sich im Wasser
Jemand, der aus der Ferne kommt, passiert vorbei 
Jemand spiegelt sich in der Mitte  

Überquert das Wasser in der Luft, am Himmel Die Insel kann Teil des Weges sein 
Die Insel nimmt die Müdigkeit des Wanderers auf
Dahinter bleibt das Gelebte 
Die Spur wird gefühlt 
Und der Rest, der Rest gehört dem Orakel

RuiLuís